domingo, 27 de mayo de 2018

Conclusiones





Sin duda, la docencia es un mar de posibilidades para hacer que las cosas sucedan, en este caso, me sentí muy motivada con la ayuda que pude obtener de los diversos métodos que son usados para la enseñanza en la traducción, en el aprendizaje colaborativo y sobretodo, en el seguimiento que el Dr. Sergio ayudo para que esta implementan fuera una experiencia formidable. Las innovaciones surgen cuando uno como docente está dispuesto a hacer que las cosas sucedan y sean extraordinarias.

Como docente, es importante observar las necesidades de los estudiantes, su contexto, la interacción con ellos y, otra parte esencial es hacerles sentir que todos nos encontramos en un proceso continuo de aprendizaje. En esta ocasión me sentí muy a gusto con este grupo, con su proceso y, sobretodo, con la disposición que mostraron para este curso; sé que, posiblemente, no siempre lo será con todos los grupos con los que pueda trabajar, pero sí sé que estaré dispuesta a prepararme para seguir aprendiendo y seguir compartiendo diversos conocimientos y aprendizajes con ell@s.

Agradezco esta experiencia, la motivación del grupo con el que trabajé y este curso.



Referencias

Álvarez, A. M. G. (2012). La Didáctica De La Traducción Literaria: Estado De La Cuestión. Teoría de la Educación. Educación y Cultura en la Sociedad de la Información, 13(1), 40-89.
Berenguer, A. (1993). Gramática Griega. Barcelona: BOSCH.
C, G. G., & Matajira, L. D. (2005). Aprendizaje colaborativo: una experiencia desde las aulas                           universitarias. Educación y Educadores, 8, 21-44.
Collazos, C. A., & Mendoza, J. (s. f.). Cómo aprovechar el “aprendizaje colaborativo” en el aula /,                   17.
Cuéllar, S. B. (2007). Source language text, parallel text, and model translated text: a pilot study in teaching translation. Forma y Función, (20), 225-255.
Dalmau, M. I. R. (2014). Enseigner et apprendre les unités parémiologiques d’une langue étrangère: du XIXe siècle à nos jours. Çedille. Revista de Estudios Franceses, (10), 333-344.
Diccionario bilingüe Manual Griego clásico-español. Madrid: Vox.
Guix, J. G. L. (2012). Las Aulas (de Traducción) Y Las Letras. Teoría de la Educación. Educación y Cultura en la Sociedad de la Información, 13(1), 111-149.
Hsiao, D.-L. (2011). Estudio Del Proceso Para La Integración De Las Tic En El Currículo De Ele En La Universidad De Tamkang (taiwán). marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, (13), 2-100.
Humbley, J., & Vera, Ó. T. (2010). Le texte spécialisé comme élément clé dans la pédagogie de la traduction vers les langues secondes. Íkala, revista de lenguaje y cultura, 15(25), 21-39.
Johnson, D. W., Johnson, R. T., & Holubec, E. J. (s. f.). El aprendizaje cooperativo en el aula, 12.
Narváez, I. C. (2015). Traduction et créativité dans la bande dessinée en route pour le Goncourt de J.-F. Kierzkowski et M. Ephrem. Çedille. Revista de Estudios Franceses, (11), 131-154.
Panitz, T. (s. f.). Collaborative versus Cooperative Learning., 15.
Pérez, M. M. (2008). APRENDIZAJE BASADO EN PROYECTOS COLABORATIVOS. Una experiencia en educacion superior. Laurus, 14(28), 158-180.
Rojas, L. (2006). Iniciación al Griego Clásico I. México: UNAM.
Sandoval, B. F., Neumann, M. A., & Provoste, O. S. (2012). Avances hacia la comprensión del fenómeno de la alfabetización académica hipertextual en el contexto de formación docente. Universum. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales, 1(27), 55-70.
Sarracino, F. (2014). Can augmented reality improve students’ learning? A proposal for an augmented museum experience. Profesorado. Revista de Currículum y Formación de Profesorado, 18(3). Recuperado a partir de http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=56733846011

Trškan, D. (2017). Quality indicators, a new method for the evaluation of teaching practice in teacher education programmes in Slovenia: an example of quality indicators for school mentors – external mentors. Revista Electrónica Interuniversitaria de Formación Del Profesorado, 20(2), 63-77.




No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Conclusiones

Sin duda, la docencia es un mar de posibilidades para hacer que las cosas sucedan, en este caso, me sentí muy motivada con la ayuda...